PUSTOLOVŠ?INE
JONATHANA GULLIBLA
MED MRHOVINARJI, BERA?I, SLEPARJI IN KRALJI
DVAKRAT NAGRAJENA Z MEDALJO GEORGEA WASHINGTONA
JAVNE KOMUNIKACIJE . EKONOMSKO IZOBRAZBO
PUSTOLOVŠ?INE JONATHANA GULLIBLA
MED MRHOVINARJI, BERA?I, SLEPARJI IN KRALJI
ZALOŽBA LIKOM D.O.O.,LJUBLJANA
1996
Naziv izvornika: ???????????????????????????????????????????????????
Založnik: Small Business
Hawaii
Hawaii Kai Corporate
Plaza, 6600 Kalanianaole, Suite 212
Prva izdaja: april 1988
Druga izdaja: 1994
CIP - Kataložni zapis
o publikaciji
Narodna in univerzitetna
knjižnica,Ljubljana
SCHOOLLAND, Ken
Pustolovš?ine Jonathana
Gullibla : med mrhovinarji, bera?i,
sleparji in kralji
/Ken Schoolland ; (prevedel Jože Saje). –
Ljubljana : Likom,
1996
Prevod dela: The adventures
of Jonathan Gullible
ISBN 961-90379-0-1
Knjiga Pustolovš?ine Jonathana Gullibla je bila dvakrat nagrajena
z medaljo Georgea Washingtona, ki jo podeljuje Freedom Foundation v Valley
Forgea za javne komunikacije in ekonomsko izobrazbo. Tako na gimnazijah
z družboslovno usmeritvijo kot na Univerzi se uporablja pri predavanjih
iz ekonomije.
Knjiga je prevedena v nizozemski, ruski, litvanski, romunski, makedonski,
srbski in slovenski jezik.
Kratka vsebina: De?ka
na barki preseneti nevihta in ga naplavi na neznan otok. Med potepanjem
po njem se seznanja z navadami tamkajšnih prebivalcev.
VSEBINA
Namesto predgovora (Jože Saje)
Proslov
1. Nevihta………………………………………………………………………………1
2. Izzivalci
nereda………………………………………………………………………2
3. Sve?e
in plaš?i……………………………………………………………………….4
4. Živilska
policija……………………………………………………………………...6
5. Zgodba
o ribah……………………………………………………………………….9
6. Kadar
hiša ni dom……………………………………………………………………11
7. Iztrgani
iz naravnega okolja…………………………………………………………..12
8. Tiskanje
denarja………………………………………………………………………14
9. Sanjski
stroj…………………………………………………………………………..16
10. Kupovanje mo?i………………………………………………………………………20
11. Na smrt obsojeni
brivci……………………………………………………………….23
12. Prepiri v knjižnici……………………………………………………………………..25
13. Ni? pomembnega……………………………………………………………………...26
14. Paviljon posebnega
pomena…………………………………………………………...29
15. Dedek Led……………………………………………………………………………...31
16. Pravljica o želvi
in zajcu………………………………………………………………..34
17. Daj mi preteklost
ali prihodnost………………………………………………………..36
18. Tržnica oblast…………………………………………………………………………...39
19. Najstarejši poklic……………………………………………………………………….40
20. Brez proizvodnje………………………………………………………………………..43
21. Aplavzomer……………………………………………………………………………..45
22. Po potrebi………………………………………………………………………………48
23. Pla?ilo za greh………………………………………………………………………….50
24. Prevarani upokojenci…………………………………………………………………...55
25. ?igava je brilijantna
ideja………………………………………………………………56
26. Vice versa…………………………………………………………………………….…59
27. Vesele jagode……………………………………………………………………………62
28. Veliki inkvizitor…………………………………………………………………………
66
29. Zakon poraženccev………………………………………………………………………69
30. Ljubo doma………………………………………………………………………………72
31. Tolpa demokratov………………………………………………………………………...75
32. Mo?………………………………………………………………………………………77
33. Mrhovinarji, bera?i,
sleparji in kralji……………………………………………………. 78
34. Vrnitev……………………………………………………………………………………82
Vprašanja po poglavjih……………………………………………………………………86
O avtorju…………………………………………………………………………………..91
O založniku………………………………………………………………………………..91
Namesto predgovora
?e bi Ken Schoolland Pustolovš?ine Jonathana Gullibla napisal nekaj
desetletij prej, bi danes prav gotovo slovel kot klasik politi?ne satire
in groteske.Toda navkljub temu, da se je svetu v tem ?ašu zgodil padec
berlinskega zidu in razpad ter propad skoraj vseh socialisti?nih
držav in je na ta na?in marsikatera ostra puš?ica navidez izgubila svojo
tar?o, ostaja pri?ujo?a knjiga izredno duhovita, pa zato ni? manj tehtna
kritika vseh zgrešenih družbenoekonomskih izumov, s katerimi se je in se
poizkuša še sedaj “osre?evati” ?loveštvo.
Pustolovš?ine Jonathana Gullibla niso knjiga za majhne otroke, niti
ne gre vsega, kar je zapisano v njih, jemati za suho zlato. So pa na zelo
enostaven, vsem razumljiv na?in, napisane zgodbice, ki zajemajo vse ekonomske,
politi?ne, socialne, filozofske in moralne probleme, s katerimi se, hotel
ali ne, sre?uje vsak med nami. Kajti ?eprav de?ka Jonathana morje naplavi
na domišljijski otok, kjer je že na prvi pogled vse postavljeno na glavo,
nas bo marsikatero njegovo doživetje zelo živo spomnilo na kaj, kar smo
slišali, brali ali celo doživeli na lastni koži.
Obstaja definicija, po kateri ni prebiranje knjige ni? drugega kot dialog
z avtorjem. In stavil bi,da vam v pogovoru s Kenom Schoollandom do zadnje
vrstice ne bo zmanjkalo ne besed, ne snovi za razmišljanje.
PUSTOLOVŠ?INE JONATHANA GULLIBLA
Neko?, je v davnih
?asih, ko južna Kalifornija še ni bila preplavljena z limuzinami filmskih
zvezd, je v mestecu ob morju živel de?ek, Jonathan Gullible. Vsi so ga
imeli za povsen obi?ajnega, le njegovim staršem se je zdel pameten
in od glave s svetlimi, kuštravimi lasmi, pa vse tja do pet na prevelikih
stopalih zelo lepo raš?en fant. Vsi trije so pridno delali v njihovi voskarni,
ki je stala na glavni ulici pristaniš?a, v katerem je našla zavetje majhna
ribiška flota. V tej ulici živelo še mnogo drugih ljudi; enih dobrih,
drugih slabih, ve?ina pa je bila povpre?nežev..
Kadar ni bil
zaseden z doma?imi opravili ali z raznašanjem naro?enega iz družinske
delavnice, je Jonathan jadral na svoji mali barki, iš?o? dogodivš?ine dale?
stran od doma?ega pristaniš?a. Po petnajstih letih, preživetih v istem
mestu, se mu je namre?,kot še mnogim njegovim vrstnikom, življenje
zazdelo dolgo?asno, ljudje okoli njega pa brez domišljije. Med svojimi
križarjenji je sanjaril o sre?anju s kako nenavadno ladjo ali
ribo. Lahko bi na primer naletel na morske razbojnike in bil prisiljen
pluti ?ez sedem morij kot kapitanov sluga ali pa bi ga na krov sprejel
kakšen kitolovec, da bi skupaj iskala ogromni, mastni plen.
Toda sanje mu
je vedno prekinilo kruljenje po želodcu in misel na ve?erjo je bila
edino, kar ga je obsedalo pri povratku proti domu.
Enega tistih
krasnih spomladanskih dni, ko zrak diši kot sveže prezra?ena posteljnina,
se je mlademu Jonathanu morje zazdelo tako ?udovito, da je mislil le še
na to, kako bo spravil kosilo in ribiško opremo na svojo malo barko in
odrinil od obale. Medtem ko je jadral z vetrom v krmo, ni opzil temnih
oblakov, ki so se zbirali na obzorju.
Jonathan je šele
pred kratkim za?el z jadranjemi izven pristaniš?a, vendar si je že
pridobil precejšnjo samozavest. Zato se ni oziral na vse mo?nejši
veter, dokler ni bilo prepozno.
Šele ko se je
nevihta razdivjala,se je za?el boriti z jadrom in vrvmi.. Valovi so ga
premetavali kot orehovo lupino in zaman se je trudil obvladati barko.
Na koncu je omahnil na dno ?olna in se oklenil njegovih stranic v
upanju, da ga bo to rešilo pred utopitvijo. Dan in no? sta se zedinila
v strašnem vrtincu.
1
Ko je neurje kon?no ponehalo, je bila njegova barka ruševina z raztrganim
jadri in povsem nagnjena na desno stran. Morje se je umirilo, toda ostala
je gosta megla, ki je ovila barko in mu zastrla ves razgled. Minili so
že dnevi in Jonathan je porabil vso vodo. Le še ostanki jader so bili vlažni
in z njim si je hladil žejne ustnice.Tedaj pa se megla kono?no dvignila
in v daljavi je Jonathan zagledal obrise nekoga otoka. Ko ga je tok zanesel
bližje, je lahko ob?udoval neznane peš?ene plaže in strme gri?e, porasle
z bujnim zelenjem.
Valovi so barko
nasedili na peš?eno plitvino in Jonathan je na vso mo? zaplaval proti obali.
Hitro je našel rde?kaste sadeže mangovca, zrele banane in drugo okusno
tropsko sadje, ki je v obilju raslo v vlažnem ozra?ju pragozda. Brž ko
si je malo opomogel od lakote, je za?util strašno osamljenost, hkrati pa
tudi olajšanje, da je ostal živ. Pravzaprav je bil še najbolj razburjen,
ker je tako nepri?akovano padel v tako pustolovš?ino. Nemudoma se je odpravil
proti proti gozdu, da bi zvedel z kaj ve? o tem ?udnem, neznanem
otoku.
Jonathan se je že nekaj ur spotikal skozi gosto zelenje na proti gri?em,
ko je nenadoma zaslišal krik. Zastal je in prisluhnil, da bi ugotovil,
odkod prihaja. Spet je zaslišal obupne klice na pomo?. Zagnal se je v njihov
smeri po strmem pobo?ju, se med prepletenim vejevjem plezalkami nekako
prebil na planoin se pognal po stezi, ki se je pohavila pred njim.Že za
prvim ovinkom pa se je zaletel v ogromenga silaka, ki ga je odrinil, da
je odletel v grmovje kot kak mušica. Od tam je ves omamljen gledal, kako
sta dva druga moška pretepala, zmerjala in vlekla stran žensko, ki je vpila
na pomo?. Še preden je prišel k sebi, so že izginili. Ker ženske sam ne
bi mogel rešiti, je Jonathan stekel po stezi, da bi poiskal
pomo?.
Ko je pritekel
do neke jase, je opazil skupino ljudi, ki so s palicami tolkli po
velikem drevesu. Jonathan se jim je približal in je zagrabil za roko ?loveka,
ki jih je, po vsemu sode?, nadziral. “Prosim vas, gospod, pomagajte. Dva
nasilneža sta odpeljala neko žensko,” je zasopel.
"Ne skrbi", je
osorno odvrnil nadzornik. "To žensko so enostavno prijeli, ker je ogrožala
delo vseh teh ljudi. Zato pozabi na vse skupaj in nadaljuj svojo pot. Vidiš
da imamo delo!"
"Res?", se je
vedno zadihan za?udil Jonathan. "Kdo bi si mislil da je ta ženska, no….
kriminalec." In ?e že je kriminalec, zakaj je tako obupano klicala na pomo?!?
"Oprostite, gospod, toda kakšen zlo?in je zakrivila?",ni hotel odnehati
2
"A spet ti?" je jezno zamrmral nadornik.
"Povedali ste,
da je ogrožala delo teh delavcev", ga je spomnil Jonathan.
Nadzornik je
v vztrajnega de?ka uprl dolg pogled in z o?itnim besom odgovoril. " Kakor
sam vidiš, mi s temi palicami podiramo drevesa. V?asih mora tudi po sto
ljudi delati no? in dan, da bi v manj kot v mesecu dni podrli vsaj enega”.
Umolknil je in pažljivo otresel prah z rokava svojega lepo sešitega suknji?a.
"Danes zjutraj
pa je ta ženska prišla na delo s palico, na katero je nataknila kos kovine.
S tem je vse spravila ob živce, saj je posekala drevo v eni uri in to ?isto
sama! Si predstavljaš! Takšno ogrožanje tradicionalnega na?ina dela je
treba nujno prepre?iti. Zato jo peljejo v mestni zapor zaradi oviranja
dela."
Jonathan je debelo
pogledal, osupnil je nad dejstvom, da bo nekdo kaznovan zaradi takšne iznajdbe.
Tam, odkoder je prišel, so namere? za podiranje dreves vsi uporablja sekire.
Tako je, konec koncev tudi sam prišel do lesa za svojo barko. "Toda,
njen na?in dela bo ljudem omogo?il, da bodo sekal drevesa ne glede na starost
in mo?. Ali ne bo to pospešilo in pocenilo obdelave lesa za izdelave razli?nih
uporabnih predmetov!?"
"Kako ti kaj
takega sploh pride na misel", se je razjezil možakar. "Tako plemenito delo
ni za šibke ljudi, ki se kar na lepem ne?esa domislijo".
"Toda, gospod",
je ponižno dejal Jonathan, da ga ne bi zopet užalili, "ti drvarji
so veš?i in pametni ljudje. Lahko bi si prihranili na ?asu in ga
uporabili za izdelavo omar, miz ali celo hiše!” "?lovek dela, da
si za polnil ?as in zagotovi službo, ne pa zaradi novih izdelkov"
je s prete?im glasom odvrnil nadzornik. "Ti pa govoriš, kot da bi iskal
nevše?nosti."
"Ne, ne gospod,
nobenih nevše?nosti no?em, gospod. Verjetno imate prav. Sedaj pa moram
iti." In Jonathan je jadrno odkorakal nazaj po poti, premišljujo? o neprijetnem
ob?utku, ki ga je dobil ob prvem sre?anju s prebivalci tega otoka.
3
Ko je prišel preko
mosti?ka, je zagledal mlado žensko, ki je z listom papirja v roki stala
ob mizi, prekriti z majhnimi priponkami. "Lepo prosim!" je moledovala in
zrla vanj s svetlimi o?mi, medtem ko je skušala zatakniti priponoko za
oguljeni žep Jonathanove srajce. "Ali bi bili tako ljubeznivi in podpisali
tole peticijo, prosim?"
"Bojim se, da
sem zašel", je zajecljal Jonathan."Ali bi mi, prosim, pokazali pot do mesta?"
Mladenka ga je
ošinila z nezaupljivim pogledom, v prašujo? se, ali je to le eden
od de?kov iz vasi na obali, ki je preprosto zašel ali pa gre
za enega tistih nezaželenih tujcev.
"Lahko bi na
hitro podpisali mojo peticijo" je rekla. "S tem bi koristili mnogim
ljudem."
"No, ?e vam
to res toliko pomeni", je Jonathan skomignil z rameni in vzel v roke
njen peresnik. Za?util je namre? usmiljenje, do dekleta, ki je bila
za tako prijeten, son?en dan nekam toplo oble?ena. “ "Zakaj je ta peticija?"
Prekrižala je
roke kod pevka, ki bo zdaj zapela svoj solo. "To je peticija za zaš?ito
dela in industrije. Saj podpirate delo in industrijo, kaj ne?", ga
je rote?e vprašala.
"Seveda" je urno
odvrnil Jonathan, ki se je spomnil, kaj se je pripetilo tisti ženski, ki
jo je videl v gozdu. V nobenem primeru ni hotel delovati nezainteresirano
za delo teh ljudi. "Toda, kako lahko peticija pomaga?", je vprašal,
vpisujo? na list svoje ime.
Državni svet
po navadi š?iti doma?e proizvajalce in industrijo pred izdelki, ki se uvažajo
na naš otok. Svetniki so mi obljubili, da bodo storili vse, kar je v njihovi
mo?i, da bi prepre?ili uvoz blaga, ki ogroža mojo proizvodnjo,
?e mi le uspe zabrati dovolj podpisov."
"Kaj pa vi izdelujete?",
je vprašal Jonathan.
"Zastopam izdelovalce
sve? in plaš?ev. S to peticijo zahtevamo prepoved sonca!" je ponosno odgovorila
mlada ženska.
"Sonca?" je zajecljal
Jonathan. "Ampak, kako je mogo?e prepovedati sonce?"
Ženska je pogledala
Jonathana in dejala, kot da bi se branila: "Vem, da se zdi tak ukrep pregrob,
toda, ali ne opažate... koliko škode naredi sonce voskarjem in kroja?em.
Prav gotovo strinjate, da je sonce zelo poceni izvor svetlobe in toplote.
No, tega ne bomo ve? trpeli!"
"Toda son?na
svetloba in toplota sta brezpla?ni," se je upiral Jonathan. Žensko je njegova
pripomba o?itno užalila in skoraj jokaje je odvrnila: "Saj v tem je ravnoproblem,
ali ne razumete?"V zela je v roke koš?ek papirja in za?ela ?e?kati
po njem. "Po mojih izra?unih možnost uvoza blaga po nizkih cenah
zmanjšuje možnosti zaposlitve in znižuje pla?e za okrog 50 odstotkov...
seveda v proizvodnji, ki jo jaz zastopam.
Visoki davki na okna
ali še bolje, njihova popolna prepoved bi krepko izboljšali našo položaj."
Jonathan je peticija
skoraj padla iz rok. "?e bodo ljudje pla?evali voskarjem in kroja?em za
svetlobo in toploto, po tem jim bo ostalo manj denarja za ostale re?i...
za meso, pija?o ali kruh."
"Jaz ne zastopam
mesarjev, pivovarnarjev in pekov!", mu je odbrusila in hitro vzela peticijo,
še preden je Jonathanu uspelo pre?rtati svoje ime. "Dozdeva se mi, da ste
bolj zanimate za potrošniške ugodnosti kot pa za zaš?ito in varnost
naše proizvodnje ter dobre poslovne naložbe. Pa na svidenje," se
obrnila na petah in odkorakala, Jonathan pa je ostal sam ob mostu.
"Da bi prepovedali
sonce?" je pomislil. "Kakšna norost! Upam, da bom sre?al koga,
ki bo bolj razsoden.”
Blatna steza se
je postopno razširila v tlakovano vaško pot. Namesto gozda so se
levo in desno širila polja zrele pšenice in veliki sadovnjaki. Pogled na
to bogatstvo je v Jonathanu prebudil še hujši ob?utek lakote
in pomislil je, da bi si moral izprositi nekaj za pod
zob. Ustavil se je pred prvo hišo. Na stopniš?u je zagledal žensko
s tremi otro?i?ki, ki so objeti jokali.
"Oprostite, gospa"
jo je Jonathan blago ogovoril, "v kakšni stiski ste?"
Dvignila
je pogled in v solzah zatarnala: "Moj mož... Oh, moj mož... Saj sem vedela,
da se bo to zgodilo. Odvedla ga je živilska policija."
"Zares mi je
žal!” je dejal Jonathan in enega od otrok nežno pogladil po laseh. "Zakaj
pa so ga prijeli?"
Ženska je stisnila
ustnice, bore? se s solzami: "Njegov zlo?in je v tem... Preve? hrane je
prideloval!"
Jonathanovo presene?enje
je bilo o?itno. Ta otok je bil za res nenavaden. "Zlo?in je, ?e se pridela
preve? hrane?" je vprašal. Ženska je poskusila pojasniti: "Policija za
živila je lansko leto dolo?ila, koliko hrane lahko pridelamo in prodamo.
Trdijo, da prevelik pridelek znižuje cene na trgu. Nizke cene škodujejo
drugim poljedelcem". Ugriznila se je v jezik, toda ni se mogla premagati:
"Moj mož je bil boljši poljedelec kot vsi ostali skupaj."
Jonathan je
za hrbtom nenadoma zaslišal krohot. Visok in debel ?lovek se je bahavo
bližal po hišni stezi. "Ha, ha, ha! Jat trdim, da je boljši poljedelec
tisti, ki ima zemljo.
Kaj ne, gospa!?" je dejal, pomenljivo pogledal tri otro?i?ke in široko
zamahnil z roko: "Sedaj pa zberite svoje cunje in se poberite od tod."
Možak je pobral
igra?o, ki je ležala na stopnicah in jo podal Jonathanu. "Mali, ženski
bo gotovo potrebna tvoja pomo?. Pojdite, to je sedaj moja hiša!"
Ženska je vstala,
iz o?i so ji sevali bliski: "Moj mož je bil boljši poljedelec, kot boš
ti kdajkoli.”
"O tem bi se dalo razpravljati," se je možak neotesano zarežal. "No,
vsekakor je odli?no prideloval koruzo in je?men. Bil je finan?ni genij
za dolo?anje tega, kaj sejati, da bi bili kupci zadovoljni in da bi imel
najboljšo ceno na tržiš?u. Kakšen ?lovek! Le na to je pozabil, da setev
in cene dolo?a Svet guvernerjev. Enostavno ni razumel pomljedelske
politike.”
"Parazit!" je
zavpila ženska."Vedno si narobe na?rtoval, kar v tri dni si metal
draga gnojiva in semena in kar si pridelal, ni kupoval nih?e. Sadil si
po mo?virju in na ledinah ter vse izgubil. A ti ni bilo dovolj. Ko
si vse pokvaril, si prepri?al Svet guvernerjev, da je odkupil tvojo gnilobo."
Jonathan se je
namrš?il in zamišljeno rekel: "Torej res nima nobenega smisla, da si dober
kmetovalec?"
"Pri nas se ne
spla?a biti predober," je odvrnila ženska. "Moj mož se ni hotel, kot ta
ogabnež, prilizovati ?lanom Sveta, ampak je skušal pošteno pridelovati
in prodajati živila. Ni hotel izpolnjevati kvot, ki jih vsako leto dolo?a
živilska policija."
Odrivaje žensko
in otroke je kmet zamrmral: "Nih?e se ne more dolgo bosti s Policijo za
živila. Tvoj mož ni bil niti prvi niti zadnji, ki je to poskusil. Zame
je vsekakor dobro, da se taki bedaki ukvarjajo s poljedelstvom. Sedaj pa
zginite z moje zemlje!"
Z Jonathanovo
pomo?jo so ženska in otroci po?asi zapustili svoj negdanji dom. Na ovinku
so se obrnil, da bi si še zadnji? ogledali urejeno hišo in
hlev. "In kaj bo sedaj z vami?" je vprašal Jonathan.
Ženska je vzdihnila:
"Ker je mož v zaporu in smo brez sredstev, res ne vem, kako bo s
hrano, katere cene rastejo iz dneva v dan. Odvisna bom od pomo?i prijateljev
in sorodnikov. ?e ne bi imela njih, bi morala prositi za pomo? Svet guvernerjev,
ti pa komaj ?akajo na to. Pojdimo, otroci.”
Potem je zamrmrala:
"Svet obljublja, da bo poskrbel za tiste, ki postanejo revni... revni pa
postanejo zaradi njih. Njihova mo? sloni na revš?ini in obljubah. Za svojo
velikodušnost pa izkoriš?ajo delo drugih ljudi. "Jonathan se je prijel
za trebuh. Ob?util je bolj slabost kot lakoto.
Po dobrem kilometru
hoje so prišli do nekih sorodnikov in Jonathan se je poslovil od
ženske in otrok. Zahaljevali so se mu in ga vabili, naj ostane prinjih,
vendar se je odlo?il, da bo nadaljeval pot.
?ez nekaj ?asa
je prišel do obale majhnega jezera, kjer je sre?al ribi?a, ki je ?istil
ribe. "Kakšen je ulov?" je vprašal ljubeznivo.
Starec ga je
komaj pogledal."Nikakršen. Samo ta drobiž!” je dejal skoraj jezno in nadaljeval
s ?iš?enjem bednega plena.
Ker je Jonathan
doma veliko ribaril, je strokovnjaško vprašal: "In kaj ste uporabili
za vabo?"
“Z mojo vabo
ni ni? narobe,” je zamišljeno odgovoril starec in se vrnilk svojem delu.
"Ujel sem tisto najboljše, kar je ostalo v jezeru.”
Jonathan, ki
je bil bistre pameti, si je domislil, da bo izvedel ve?, ?e bo tiho. Po
nekaj minutah ga je stari ribi? povabil, naj prisede k ognju in skupaj
sta pojedla tistih nekaj ribic in kos kruha. ?eprav je bilo Jonathanu
malce nerodno, da je star?ku pospravil polovico že tako skromne ve?erje,
je hlastno jedel. Ko sta pove?erjala, je mol?e ?akal, da bo starec za?el
s pripovedanjem.
"Neko? so tukaj
lovili res velike ribe", je dejal starec žalostno, "toda polovili
so vse in so ostale so le te male".
"Ampak majhne
ribe zrastejo, mar ne!?, je vprašal Jonathan, opazujo? bujno vodno rastlinje,
ki bi lahko nudilo zametje mnogim ribam.”
"Ne, ?e
jih prej polovijo. Toda to ni vse. Ljudje me?ejo odpadke v jezero. Ali
vidiš tisto debelo mastno plast na drugi strani?"
Jonathan je zbegano
pogledal: "Zakaj pa lovijo vaše ribe in me?ejo odpadtke v vaše jezero?"
"Ah, ne", je
odkimal ribi?, "To jezero ni moje, jezero je last vseh... kakor gozdovi,
ali potoki."
"Torej, so te
ribe tudi moja last?" je vprašal Jonathan ki je ob?util manjšo krivdo zaradi
tega, ker je pojedel nekaj, kar si ni zaslužil.
"Ni ?isto tako,"
je odvrnil starec. "Kar je last vseh, pravzaprav ne pripada nikomur…. vsaj
dokler riba ne zagrabi za moj trnek. Potem je moja."
"Ne razumem",
je Jonathan zmedeno mrmral sebi v brado: "Ribe so last vseh in torej ne
pripadajo niomur, dokler ne zagrabijo za vaš trnek. Potem so vaše. Pa kaj
skrbite za njih, da bi lahko zrasle?”
"Seveda ne", je poporogljivo posmrknil starec. "Zakaj bi jaz skrbel za
ribo, ki jo lahko ulovi vsak ki se mu zaho?e. ?e nekdo drug lovi
ribe in me?e odpatke v jezero, propade ves moj trud!"
Hrepene?e se
je zazrl v vodo. "Oh, ?e bi bilo jezero samo moje. Skrbel bi, da bi imele
ribe dovolj hrane in lovili bi ijh na?rtno. Skrbel bi za jezero,
kot mizar iz sosednje doline skrbi za svojo posestv delavnico. Vzgajal
bi najodpornejše in najkvalitetnejše ribe in prepri?an bodi,
da bi ujel vsakega krivolovca, vsakega, ki bi metal smeti v jezero.
Skrbel bi..."
“Kdo pa sedaj
skrbi za jezero?”ga je prekinil Jonathan.
Ribi?ev obraz
je na lepem okamenel: "Jezero je pod upravo Sveta guvernerjev, ki jih volijo
na štiri leta. Guvernerji dolo?ajo predstavnike, ki skrbijo
za ribištvo, pla?ujejo – in to dobro, pa jih iz mojih davkov. In ti naj
bi skrbeli za ribe in prepre?evali onesnaženjeo jezera. Smešno, toda ravno
tisti, ki se prilizujejo Svetu guvernerjev, narede na jezeru najve? škode.”
Jonathan je malo
premislil in vprašal: "Kako pa skrbijo za jezero?"
"Saj sam vidiš"
je zagodrnjal starec. "Poglej samo moj ulov. Vse kaže, da se ribe manjšajo
prav toliko, kolikor rastejo pla?e inšpektorjem za ribolov."
Naslednjega jutra
se Jonathan poslovil od ribi?a in nadaljeval svojo pot. Kon?no je zagledal
malo ve?je mesto z desetinami lesenih kolib, nad katere so se dvigale
ve?je zgradbe. Mesto se je širilo proti dolini.
Ko je prišel
do prvih hiš, je zagledal skupino ljudi, ki so zavzeto rušili eno izmed
njih. Ob strani je stala neka ženska in opazovala po?etje.
Ko se ji je približal,
je opazil, da je zaradi tega truš?a zelo razburjena. "Veliko dela imajo”,
je kot mimogrede pripomnil Jonathan. “Hiša ni videti stara. Kdo je lastnik
in zakaj jo rušijo?”
"No, to je dobro
vprašanje?" je dejala ženska besno. "Mislila sem, da je hiša moja, sedaj
pa vem, da ni."
"Menda veste,
ali je vaša ali ni, se je za?udil Jonathan.”
Ženska se je
žalostno zazrla v oblak prahu, ki ga je dvignil porušeni zid. "To ni tako
enostavno. Lastništvo predvideva tudi nadzor, tu pa nih?e ni?esar ne nadzira.Vse
je pod kontrolo oblasti, torej je ona lastnik hiše, ki sem joj zgradila
jaz." Odtrgala je listek s stebra, ki je še stal pred hišo. "Oblast mi
narekuje, kaj naj gradim, kako naj gradim, kdaj lahko gradim, kako lahko
hišo uporabljam in kdaj jo moram zrušiti. Ali je to podobno nadzoru nad
lastnim imetjem?” je besno vprašala.
"No," je poskusil
Jonathan z neumnim izrazom na obrazu, "ali ne bi morali vi stanovati v
njej in sami odlo?ati, kaj boste v njen po?eli?"
"Samo dokler
redno pla?ujem davek na posest. ?e ne morem pla?ati, me oblast vrže ven,
še preden utegneš izgovoriti - naslednji! "Od besa ji je obraz zalila rde?ica.
"Zadnje ?ase se to pogosto dogaja, ker rastejo davki hitreje od pla?."
"Ali to pomeni,
da niste pla?ali davka in vam ti ljudje zaradi te ga rušijo hišo?" je vprašal
de?ek. "Seveda sem pla?ala ta prekleti davek!" je skoraj zavpila. "Toda
to jim ni bilo dovolj. Svet mi je sporo?il, da se moj gradbeni na?rt ne
ujema z njihovim... osrednjim vladnim na?rtom. Za hišo so mi denarno nadomestilo,
ki so ga seveda dolo?lil sami, sedaj pa jo bodo porušili, ker
bo tu stal park. V središ?u parka pa bodo postavili lep, velik spomenik
enemu vodilnih svetnikov."
"Vsaj denar so
vam dali,” je dejal Jonathan in po krajšem premisleku vprašal: "Pa ste
zadovoljni s pla?ailom?"
Ženska ga je
grdo pogledala: "?e bi bila zadovoljna ne bi pripeljali policije s seboj.
Samo tako so bili gotovi, da bom ponujeno sprejela. V primeru, da bi mi
pla?ali pošteno, pa bi razliko poravnali pri mojih so sedih. Kaj ti denar
Svetu nikoli ne gre iz žepa."
Jonathan je prikimal
in zmedeno vprašal: " In kaj je pravzaprav vladin na?rt?"
"Vladin na?rt",
je posmehljivo odvrnila ženska, "dolo?a vsak, ki ima politi?en vpliv. ?e
bi se jaz celo življenje gnala za politi?no mo?jo, bi lahko tudi sama vsakemu
vsiljevala svoje na?rte. In potem bi seveda hiše zaplenjala, ne pa jih
gradila."
"Ampak vsekakor
je potreben nov na?rt za ureditev mesta", je dejal Jonathan pri?akujo?
potrditev. Poizskušal je najti logi?no razlago za nesre?o ki se ji je pripetila.
"In ali ni vredna
zaupanja vlada, ki take na?rte predlaga?"
Ženska je z roko
zamahnila proti mestu: "Pojdi in se sam prepri?aj. Otok Korup je preplavljen
z velikimi projekti vlade in vsi so na?rtovani. Slabši od njih so
pa le tisti, ki so že dokon?ani.. Požrli so mnogo ve?
denarja, kot je obljubil Svet, narejeni so pa tako slabo, da nih?e
ne bi vložil denarja v kaj takega. Zato jih tisti, ki so na oblasti, financirajo
z denarjem, pridobljenim iz davkov, pogodbe za izvajanje del pa sklepajo
s prijatelji, ki jim potem pomagajo, da so ponovno izvoljeni v Svet."
Jonathan je nadaljeval
svojo pot, misli pa so se mu mudile pri nenavadnih zakonih, s katerimi
se je spre?al na otoku Korupu: "Ljudstvo v nobenem primeru ne bo volilo
oblasti ali trpelo zakonov, ki mu ne morejo prinesti blaginje", je modroval.
Vse okoli njega je zelenlo, zrak je bil prijetno topel. Jonathan je užival
v sprehodu.
Ni opazil, kako
in kdaj je prispel do nenavadnih železnih ograj na obeh straneh ceste.
Na desni je za ograjo ugledal množico živali vseh vrst in velikosti, na
drugi strani pa je za enako ograjo stalo na desetine ljudi. Vsi so bili
oble?eni v enake progaste srajce in hla?e. Prizor, ki se je ponujal njegovim
o?em, je bil skrajno nenavaden.
Pred vrati na
levi strani ograje je Jonathan opazil ?uvaja v rjavi uniformi, ki se je
sprehajal sem ter tja in se igral s palico. Odlo?il se je, da ga bo ogovoril.
"Lepo prosim,
gospod", je olikano vprašal, "Ali bi mi lahko povedali, ?emu je tukaj
postavljena tako visoka ograja?"
?uvaj, ki je
mahal s palico v ritmu svojih korakov, je ponosno odgovril: "To je ograja
našega živalskega vrta."
Jonathan je strmel
v ?redo kosmatih živali z dolgimi repi, ki so skakale po stenah svoje kletke.
?uvaj, navajen
na otroke, je takoj zagnal tvojo lajno: "Videli boste, da v našem živalskem
vrtu imamo izredno zbirko živali. Tam,” je pokazal ?ez cesto," so zbrane
živali iz celega sveta. Ograja jim omejuje gibanje, da jih obiskovalci
lažje opazujejo.Pa tudi ne moremo jim dovoliti, da bi se svobodno
sprehajale okoli in še koga poškodovale."
"Ah!", je op?udujo?e
vzkliknil Jonathan, "verjetno vas je stalo celo bogastvo, da ste našli
vse te živali, jih uvozili, zdaj pa še skrbite zanje." ?uvaj se je
rahlo nasmehnil in odkimal: "Vsi v mestu, razen mene, pla?ujejo davek na
živalski vrt."
"Vsi!?" je vprašal
Jonathan.
"No, so tudi
takšni, ki bi se radi izognili svojim obveznostim. Nekateri pravijo, da
ni v njihovem interesu da bi vlagali v živalski vrt. Drugi zopet trdio,
da je treba živali preu?evati izklju?no v njihovem naravnem okolju".
?uvaj se je obrnil proti ograji za se boj in s palico potegnil po
težkih, železnih vratih: "Tiste, ki no?ejo pla?evati davka na živalski
vrt, potem strpamo za te rešetke. Tako jih lahko v miru preu?ujemo, saj
ne morejo svobodno hoditi okoli in s svojo trdovratnostjo delati
škode naši družbi."
Jonathan je v nejeverit zmajeval z glavo. Vprašal se je, ali bi bil sam
pripravljen pla?evati za dva takšna živalska vrta in njihovega ?uvaja in
roke so se mu oklenile rešetk, koje opazoval ponosne obraze za pornikov.Potem
se je obrnil in se preiskujo?e zazrl v napihnjeni obraz ?uvaja, ki je marširal
sem ter tja pred ograjo in pri tem mahal s palico.Ko je odhajal,
se je še enkrat ozrl in se vprašal, ali so tisti za ograjo resni?no ve?ja
nevarnost za družbo kot pa tisti pred njo.
Hrvatski-u pripremi
Albanski-u pripremi
Makedonski-u pripremi